top of page

As an emotional human being sometimes I need a way to express my feeling by putting them into words. Every poem is a tiny piece of my soul, that I hope other people can find relatable. I prefer writing in French, Russian and Estonian, but even if you don't understand it try to at least enjoy those incredibly beautiful languages.
Poetry: Bio

Poésie en français
Poetry in French
Poetry: FAQ
Si j'étais poétesse, j'en écrirai une poésie,
Si j'étais peintre, je l'exprimerai sur un tableau,
Si j'étais musicienne, je composerai une mélodie,
Si j'étais magicienne, je changerai le scenario…
Et quand je me promène toute seule dans une allée,
Je regarde les arbres sages, pleins d'immortalité..
J'y pense, je veux le dire mais je peux pas en parler…
Et tout ce que je veux que mon histoire soit réalité
Cette histoire vit dans ma tête, envahissant mes pensées
Qui meurent à la bataille sanglante dans mon esprit
Mais vient un jour et tu verras dans mes yeux cernés
Tous les noms des soldats morts qui y sont écrits…
Sur un champ les fleurs chantant poussant vers le ciel
Aux nuages de cristal
Un vent léger qui caresse les cheveux, les miens et les tiens,
froid comme mistral…
Mais ton cœur doux comme soleil
Me fait oublier tout le mal qu'on m'a fait
Et ton corps bienveillant à merveille
Me protège contre vent froid et mauvais…
Tu me manques, je garde l'amitié de tes yeux de cristal
Emportés pour toujours par ce vent de mistral
Mais, moi, je ne pleure pas cette perte
Qui m'a inspiré à une belle vie découverte
"Tu peux tout faire dans cette vie" -
Un jour vous me l'avez dit…
Le choc n'a pas duré longtemps.
Je sais maintenant, la vie m'attend.
Mais la peur de perdre cette foi,
Plus la question qui suis-je, moi?
Me poursuivent jours et nuits
Mais grâce à vous je continue ma vie.
Comme le noir éclaire la flamme
Votre voix sonne dans mon âme.
Et chaque fois quand j'ai perdu
Je me souviens toujours de vous.
Je vous exprime ma gratitude
d'éloigner ma solitude…

Luuletused eesti keeles
Poetry in Estonian
Poetry: FAQ
Tume liin, hele liin, tume liin, portree.
Läbi paberi vaatavad silmad,
Nagu laiali aetud kaneel
Pilved ja taeva loob Wiiralt.
Põrgust näod, jälle vaatavad silmad.
Aga silmades hirm, neid ei igatse ingel,
Põrgus tumedad, õdusad, lummavad ilmad.
Ja kõik mäng, mis pildil, on kaugel.
Lähedal aga tiiger ja kaamelitüdruk
Hea, et kunagi nad metsas ei kohtu.
Muidu üksi jääks tüdruku tujud,
Sest et Wiiralti maailmas on õhtu.
Taltsuta mind, mu väike prints,
Taltsuta mind ja siis sõpradeks saame.
Las kestab sel ööl särav tähtede tants,
Me õunapuu alt seda vaatame.
Ma olen nagu sada teist rebast,
Sa oled nagu tuhat teist poissi.
Siin oleme kohtunud. Juba nädala pärast
Koos vaatame tähtede valssi.
Aga praegu, kui ma vaatan neid tähti,
Ma alati näen, prints, sind.
Unistan, et oleks saanud muuta me suhte.
Väike prints, palun, taltsuta mind.

Стихотворения на русском языке
Poetry in Russian
Poetry: FAQ
Говорят если любишь - отпусти...
А если я тебя не отпущу?
Держа тебя не плачу, не кричу,
Но вслед, слышишь, шепчу «не уходи»...
Но хлопнет дверь, по комнате
Пройдут в молчании гроза и дождь,
И ты уйдёшь, ты навсегда уйдешь,
Оставив место полной пустоте.
С руки, которой я тебя держу,
Упали капли крови на ковёр,
И капля масла разожгла костёр,
В котором слезы я свои сожгу.
Но слезы не горят, они - вода,
Смывают кровь, дают мечте уйти.
Говорят если любишь - отпусти...
Тебя не отпущу я никогда.
Разорвана ночь на мелкие кусочки,
Фрагменты мыслей, слов, воспоминаний.
Под покровом ночи пишу я эти строчки,
Стараясь проглотить комок тихих рыданий.
Все что прошло, все то, что не изменишь,
Вплывает почему-то только в час,
Когда уснул весь мир, а ты и не заметишь,
Что свет в моей квартире не погас.
Все страхи, грезы, мысли о присущем
Наполнят нашу душу лишь тогда,
Как потолок давно уж весь изучен,
А ждать ещё осталось до утра.
И дождь шумит, и ветер тихо стонет,
А одеяло давит тяжестью на грудь.
В моих глазах весь мир вот-вот утонет,
Осталось лишь вздохнуть и в темноту шагнуть.
Шелестит трава, шелестит листва,
Мне шепчет на ушко что скучала она.
По полю иду, шелестит трава,
После стольких лет я вернулась сюда.
Мои шаги тихи, нет металла в ногах,
Я иду по следам коих форма - луна.
Слышу топот вдали, шелестит листва.
Уздечка в руке, к тебе я пришла.
Но напрасно я жду, зря ищу я твой след,
Твоё имя кричу, мне лишь ветер в ответ.
Приближался табун, к вам полмили я шла,
Но знаю, уздечку напрасно взяла.
Насторожились уши, поднялись глаза,
Приветственный клич, затихает листва.
Не волнуйтесь, не ржите, бравые скакуны,
Не за вами я шла от городской стены.
Я рыжего вашего брата искала,
Того, с кем по этому полю скакала.
Но нет среди вас этой огненной гривы,
Не вижу я и тех ушей игривых.
Вы ведь помните тоже, вы тоже скучаете,
Вы одни лишь теперь мою скорбь понимаете.
Не печалитесь я знаю, он здесь, среди нас,
На поле пасётся, но не виден для глаз.
И уверена, слышит мои он слова...
Зашелестела трава, зашумела листва.
Please, let me know if you would like to see more of my writing! I do have collections in different languages that I can share.
Poetry: Quote
bottom of page
